Agriculture Equipment Operator to operate equipment used to harvest vegetables. Drivers responsible for transporting workers will be required to have a valid and unexpired Federal Farm Labor Contractor or Federal Farm Labor Contractor Employee Registration with driving authorization. Will be responsible for operating the vehicles used to move crops on the farm. Must be able to safely operate the buses that are used to transport workers to and from work sites. Operate forklifts and equipment used to move supplies and harvesting equipment in the field. Maintain harvest equipment. The alternative work is truck maintenance and farm maintenance including the repair, irrigation, vehicles and various equipment and tools used on the farm. The work will be done in Huron County, OH.
Operador de equipo agrícola para operar el equipo utilizado para cosechar vegetales. Los conductores responsables de transportar a los trabajadores deberán tener un Registro Federal de Contratistas de Trabajo Agrícola o un Registro Federal de Empleados de Contratistas de Trabajo Agrícola válido y vigente con autorización para conducir. Será responsable de operar los vehículos utilizados para mover los cultivos en la granja. Debe ser capaz de operar con seguridad los autobuses que se utilizan para transportar a los trabajadores hacia y desde los lugares de trabajo. Operar montacargas y equipos utilizados para mover suministros y equipo de cosecha en el campo. Mantener el equipo de cosecha. El trabajo alternativo consiste en el mantenimiento de camiones y de la granja, incluyendo la reparación, el riego, los vehículos y los diversos equipos y herramientas utilizados en la granja. El trabajo se realizará en el condado de Huron, Ohio.
Period of employment/periodo de empleo: 06/10/2026 - 10/31/2026
Work schedule is generally 36 hours per week, Monday through Saturday. Additional hours may be offered but not required.
El horario laboral es generalmente 36 horas por semana, lunes hasta sábado. Horas adicionales pueden estar ofrecidas, pero no serían obligatoria.
Workers will be paid a minimum of $15.00 per hour.
Los trabajadores ganarán un mínimo de $15.00 por hora.
Must be able to lift up to 70 pounds.
Es necesario poder levantar hasta 70 libras.
Required to provide documentation attesting to United States citizenship or legal status to work in the United States.
Se requiere proporcionar documentación que acredite la ciudadanía de los Estados Unidos o el estatus legal para trabajar en los Estados Unidos.
Pre-hire drug testing and background checks at no cost to the employee.
Pruebas de drogas y verificación de antecedentes previas a la contratación sin costo para el empleado.
Requires two months of verifiable experience. (Applicants must furnish job references from recent employers establishing acceptable prior experience.)
Se requiere dos meses de experiencia verificable. (Los solicitantes deben proporcionar referencias de trabajo de empleadores recientes que establezcan una experiencia previa aceptable.)
Required to have a valid and unexpired Federal Farm Labor Contractor or Federal Farm Labor Contractor Employee Registration with driving authorization.
Se requiere tener un Contratista Federal de Trabajo Agrícola válido y no vencido o un Registro de Empleado de Contratista Federal de Trabajo Agrícola con autorización de conducir.
Employers provide housing at no cost to workers in corresponding employment who are not reasonably able to return same day to their residence. Separate sleeping rooms and bathroom facilities are designated for male and female workers. Kitchen and other common facilities are shared. Housing for workers only.
El empleador provee vivienda sin cobrar a los trabajadores en empleo correspondiente que no puedan razonablemente regresar en el mismo día a sus residencias. Se designan dormitorios e instalaciones de baño separados para trabajadores masculinos y femeninos. Se comparten la cocina y otras instalaciones comunes. Vivienda para trabajadores solamente.
Workers hired from beyond normal commuting distance will be reimbursed for inbound transportation costs. Upon completion of the work contract, these workers will also be provided with outbound transportation costs.
Los trabajadores que están contratados fuera de la distancia normal para viajar al trabajo estarán reembolsados para el transporte de llegada. Para los que terminan el contrato completo, el empleador proveerá o pagará por el transporte de ida.
Employer offers transportation between daily work site and employer-provided housing at no cost to worker entitled to housing benefit.
El empleador ofrece transportación desde el sitio del trabajo y la vivienda proveída por el empleador cada día sin costo al trabajador con derecho al beneficio de la vivienda.
Available to applicants nationwide/Disponible para solicitantes en toda la nación
The location and placement of job order H-300-26086-734439 at/ La ubicación y la colocación de la orden de trabajo H-300-26086-734439 en: https://seasonaljobs.dol.gov/