Farm workers are needed for Corn Detasseling: Workers will perform assigned duties as instructed by their supervisor. The worker will walk down the aisles between the plants in the corn fields, for the purpose of detasseling seed corn, remove rogue plants, weeds and volunteer corn plants from seed corn production fields. Rogueing: the worker will walk down the aisles between the plants in the corn fields, removing the corn plants that are from a different species leaving the field ready for detasseling. Seed Corn Sorting: after the machine harvests the seed corn from the fields, the corn cobs will be put on a conveyer belt so the workers can sort the corn cobs by size and class. The work will be done in Hamilton County, Indiana.
Se necesitan trabajadores agrícolas para el despanojado del maíz: Los trabajadores realizarán las tareas asignadas según las instrucciones de su supervisor. El trabajador caminará por los pasillos entre las plantas en los campos de maíz, con el propósito de despanojar las semillas de maíz, eliminar las plantas rebeldes, las malas hierbas y las plantas de maíz voluntarias de los campos de producción de semillas de maíz. Desbasado de maíz: el trabajador caminará por los pasillos entre las plantas en los campos de maíz, eliminando los picos que quedan después de que la máquina de desbaste pasa. Los trabajadores quitarán las púas y las tirarán al suelo. El trabajo se realizará en el condado de Hamilton, Indiana.
Period of employment/periodo de empleo: 04/27/2026 - 10/24/2026
Work schedule is generally 40 hours per week, Monday through Saturday. Additional hours may be offered but not required.
El horario laboral es generalmente 40 horas por semana, lunes hasta sábado. Horas adicionales pueden estar ofrecidas, pero no serían obligatoria.
Workers will be paid a minimum of $15.00 per hour.
Los trabajadores ganarán un mínimo de $15.00 por hora.
Must be able to lift up to 75 pounds.
Es necesario poder levantar hasta 75 libras.
Upon hiring and by the end of third workday, workers must present original document(s) to establish identity and employment eligibility required by INA [Immigration National Act] to continue employment.
Al momento de la contratación y al final del tercer día laboral, los trabajadores deben presentar documentos originales para establecer la identidad y la elegibilidad de empleo requerida por INA [Ley Nacional de Inmigración] para continuar trabajando.
Workers may be requested to submit to random drug at no cost to the worker. All testing will be post-hired and is not a part of the interview process.
Se puede solicitar a los trabajadores que se sometan a pruebas aleatorias de drogas sin coste alguno para el trabajador. Todas las pruebas se realizarán después de la contratación y no formarán parte del proceso de entrevista.
Requires two months of verifiable experience. Applicants must furnish job references from recent employers establishing acceptable prior experience.
Se requiere dos meses de experiencia verificable. Los solicitantes deben proporcionar referencias de trabajo de empleadores recientes que establezcan una experiencia previa aceptable.
The employer provides housing at no cost to workers in corresponding employment who are not reasonably able to return the same day to their residence. Separate sleeping rooms and bathroom facilities are designated for male and female workers. Kitchen and other common facilities are shared. Housing for workers only.
El empleador provee vivienda sin cobrar a los trabajadores en empleo correspondiente que no puedan razonablemente regresar en el mismo día a sus residencias. Se designan dormitorios e instalaciones de baño separados para trabajadores masculinos y femeninos. Se comparten la cocina y otras instalaciones comunes. Vivienda para trabajadores solamente.
Workers hired from beyond normal commuting distance will be reimbursed for inbound transportation costs. Upon completion of the work contract, these workers will also be provided with outbound transportation costs.
Los trabajadores que están contratados fuera de la distancia normal para viajar al trabajo estarán reembolsados para el transporte de llegada. Para los que terminan el contrato completo, el empleador proveerá o pagará por el transporte de ida.
Employer offers transportation between daily work site and employer-provided housing at no cost to worker entitled to housing benefit.
El empleador ofrece transportación desde el sitio del trabajo y la vivienda proveída por el empleador cada día sin costo al trabajador con derecho al beneficio de la vivienda.
Available to applicants nationwide/Disponible para solicitantes en toda la nación
The location and placement of job order H-300-26042-634422 at/ La ubicación y la colocación de la orden de trabajo H-300-26042-634422 en: https://seasonaljobs.dol.gov/