Ten (10) farmworkers are needed in Highland County, Ohio, to work with burley, dark-fired, and air-cured tobacco. Start dates are staggered based on crop needs: April 20, 2026 (4 workers) and August 10, 2026 (6 workers). Duties include tobacco nursery care, transplanting and placing plants, cutting and topping, removing suckers, trimming, greasing, storing, and peeling tobacco. Workers will cut weeds between plants using hoes, picks, or shovels and apply fertilizer. For dark-fired tobacco, workers will cut and haul wood to barns, manage the smoking process by burning wood and sawdust-covered boards, monitor tobacco color, and remove ashes. Productivity standards require cutting approximately 100 sticks per hour for burley tobacco (after two days/14 hours of training) and 50–60 sticks per hour for dark-fired tobacco. Additional duties may include general farm maintenance such as preparing barns, draining fields, land preparation, maintaining tools and equipment, and repairing or painting fences and barns when fieldwork is limited due to weather or crop conditions. Workers must be able to stand, bend, and stoop for long periods, work outdoors in varying weather conditions (10°F to over 100°F), and handle physically demanding tasks safely. Workdays may be up to 10 hours depending on field and crop conditions. Extra hours, holiday, or Sabbath work may be offered but are not required. Workers must report daily to the designated worksite and be available for the full contract period.
Se necesitan diez (10) trabajadores agrícolas en el condado de Highland, Ohio, para trabajar con tabaco burley, tabaco dark-fired y tabaco curado al aire. Las fechas de inicio serán escalonadas según las necesidades del cultivo: 20 de abril de 2026 (4 trabajadores) y 10 de agosto de 2026 (6 trabajadores). Las tareas incluyen el cuidado del vivero de tabaco, trasplante y colocación de plantas, corte y despunte, eliminación de brotes, recorte, engrase, almacenamiento y pelado del tabaco. Los trabajadores cortarán maleza entre las plantas con azadón, pico o pala y aplicarán fertilizante. Para el tabaco dark-fired, deberán cortar y transportar madera al establo, manejar el proceso de ahumado quemando madera y tablas cubiertas con aserrín, supervisar el color del tabaco y retirar las cenizas. Se requiere un rendimiento aproximado de 100 varas por hora para tabaco burley (después de dos días/14 horas de capacitación) y de 50 a 60 varas por hora para tabaco dark-fired. Las tareas adicionales pueden incluir mantenimiento general de la granja, como preparar establos, drenar campos, preparar la tierra para la siembra, mantener herramientas y equipo, y reparar o pintar cercas y establos cuando el clima o las condiciones del cultivo limiten el trabajo en el campo. Los trabajadores deben poder permanecer de pie, agacharse y doblarse por períodos prolongados, trabajar al aire libre en condiciones climáticas variables (de 10°F a más de 100°F) y realizar tareas físicamente exigentes de manera segura. La jornada laboral puede ser de hasta 10 horas según las condiciones del campo y del cultivo. Se podrán ofrecer horas adicionales y trabajo en días festivos o en el día de descanso religioso, pero no serán obligatorios. Los trabajadores deben presentarse diariamente en el lugar designado y estar disponibles durante todo el período del contrato.
Period of Employment / Periodo de empleo:
04/20/2026 - 01/31/2026
Hours per Week / Horas por semana:
40 hours a week — Monday to Saturday / 40 horas por semana — Lunes a Sabado
Wages / Salarios:
Workers will be paid $16.00 per hour, with the opportunity to earn more through piece-rate work. H-2A workers under this contract will be paid $16.00 per hour.
Los trabajadores recibirán $16.00 por hora, con la oportunidad de ganar más mediante pago por destajo. Los trabajadores H-2A bajo este contrato recibirán $16.00 por hora.
Housing / Vivienda:
Employer provides free housing to workers who cannot reasonably return to their residence the same day. Workers are assigned separate sleeping rooms and bathroom facilities for male and female workers. Family housing is not provided. Employers must follow current AEWR rates and apply adverse compensation adjustments for H-2A workers receiving free employer-provided housing, as required by state guidelines under the interim rule.
El empleador provee vivienda sin costo a los trabajadores que no puedan razonablemente regresar a su residencia el mismo día. Se designan dormitorios e instalaciones de baño separados para trabajadores masculinos y femeninos. No se proveen viviendas para familiares. Los empleadores deben cumplir con la tasa AEWR vigente y aplicar los ajustes de compensación adversa para trabajadores H-2A que reciben vivienda gratuita, según lo establecido por las pautas estatales bajo la norma provisional.
Transportation / Transportación:
Workers hired from beyond normal commuting distance will be reimbursed for inbound transportation costs. Workers who complete the full work contract will also receive outbound transportation.
Los trabajadores contratados fuera de la distancia normal para viajar al trabajo serán reembolsados por el transporte de llegada. Los trabajadores que completen el contrato recibirán transporte de regreso.
Employer provides free daily transportation between employer-provided housing and the work site for workers entitled to housing.
El empleador ofrece transportación diaria gratuita entre la vivienda proporcionada y el sitio de trabajo para los trabajadores con derecho al beneficio de vivienda.
Available to applicants nationwide/Disponible para solicitantes en toda la nación.