Burley Tobacco: Duties to include, but not limited to greenhouse care, setting, topping, oiling, cutting, housing and stripping. Dark Fired Tobacco: Duties to include, but not limited to greenhouse care, setting, topping, oiling, cutting, housing and stripping. Workers will be required to cut wood and carry to barn to fire the tobacco. Wooden slabs covered with sawdust are placed under the tobacco that is hanging in barn. Slabs are fired to smoke the tobacco and is repeated until the tobacco becomes the appropriate color. Worker will remove remaining ashes after the tobacco is fired. Air Cured Tobacco: Duties to include, but not limited to greenhouse care, setting, topping, oiling, cutting, housing and stripping. Other Related Duties for all types of tobacco: Workers may chop weeds between plants with hoe; remove tops and suckers from plants, apply side dressing. Alternative Work: General farm maintenance and other duties as required in the farming operation maintenance. Includes, but not limited to, preparing barns, draining fields, preparing land for planting, dropping sticks in field, maintenance of tools & equipment, and other work. Also includes fixing, clearing, and painting of fences / barns. The work will be done in Brown County, OH.
Tabaco de Burley: Los deberes incluyen, entre otros, el cuidado del invernadero, el colocado, la poda, el engrase, el corte, el alojamiento y el desmonte. Tabaco de combustión oscura: Los deberes incluyen, entre otros, el cuidado del invernadero, el fraguado, la cobertura, el engrase, el corte, el alojamiento y el desmonte. Los trabajadores deberán cortar la madera y llevarla al granero para quemar el tabaco. Las losas de madera cubiertas con aserrín se colocan debajo del tabaco que cuelga en el granero. Se cuecen losas para fumar el tabaco y se repite hasta que el tabaco adquiere el color adecuado. El trabajador quitará las cenizas restantes después de que se cocine el tabaco. Tabaco curado al aire: Los deberes incluyen, entre otros, el cuidado del invernadero, el fraguado, la cobertura, el engrase, el corte, el alojamiento y el desbroce. Otras tareas relacionadas con todo tipo de tabaco: Los trabajadores pueden cortar las malas hierbas entre las plantas con azada; Retire la parte superior y los chupones de las plantas, aplique un apósito lateral. Trabajo alternativo: Mantenimiento general de la granja y otras tareas requeridas en el mantenimiento de la operación agrícola. Incluye, pero no se limita a, preparar graneros, drenar campos, preparar tierra para plantar, dejar caer palos en el campo, mantenimiento de herramientas y equipos, y otros trabajos. También incluye la fijación, limpieza y pintura de cercas / graneros. El trabajo se realizará en el condado de Brown, Ohio.
Period of employment/periodo de empleo: 08/07/2025 - 12/31/2025
Work schedule is generally 40 hours per week, Monday through Saturday. Additional hours may be offered but not required.
El horario laboral es generalmente 40 horas por semana, lunes hasta sábado. Horas adicionales pueden estar ofrecidas, pero no serían obligatoria.
Workers will be paid a minimum of $19.57 per hour, with the opportunity to earn more through piece rate work.
Los trabajadores ganarán un mínimo de $19.57 por hora, con la oportunidad de ganar más a través del trabajo por piezas.
Employer may conduct criminal background checks pre-employment and at the employer's expense.
El empleador puede realizar verificaciones de antecedentes penales después del empleo y por cuenta del empleador.
Workers are subject to random drug testing at no cost to the employee. All drug testing will occur after the worker begins his or her employment and is not a part of the interview process.
Los trabajadores están sujetos a pruebas de detección de drogas al azar sin costo alguno para el empleado. Todas las pruebas de detección de drogas se realizarán después de que el trabajador comience su empleo y no son parte del proceso de entrevista.
Requires no experience.
No se necesita experiencia.
Employers provide housing at no cost to workers in corresponding employment who are not reasonably able to return same day to their residence. Separate sleeping rooms and bathroom facilities are designated for male and female workers. Kitchen and other common facilities are shared. Housing for workers only.
El empleador provee vivienda sin cobrar a los trabajadores en empleo correspondiente que no puedan razonablemente regresar en el mismo día a sus residencias. Se designan dormitorios e instalaciones de baño separados para trabajadores masculinos y femeninos. Se comparten la cocina y otras instalaciones comunes. Vivienda para trabajadores solamente.
Workers hired from beyond normal commuting distance will be reimbursed for inbound transportation costs. Upon completion of the work contract, these workers will also be provided with outbound transportation costs.
Los trabajadores que están contratados fuera de la distancia normal para viajar al trabajo estarán reembolsados para el transporte de llegada. Para los que terminan el contrato completo, el empleador proveerá o pagará por el transporte de ida.
Employer offers transportation between daily work site and employer-provided housing at no cost to worker entitled to housing benefit.
El empleador ofrece transportación desde el sitio del trabajo y la vivienda proveída por el empleador cada día sin costo al trabajador con derecho al beneficio de la vivienda.
Available to applicants nationwide/Disponible para solicitantes en toda la nación
The location and placement of job order H-300-25149-029524 at/ La ubicación y la colocación de la orden de trabajo H-300-25149-029524 en: https://seasonaljobs.dol.gov/