(1) Farmworker needed for hand harvest of apples and cherries and machine harvest of cherries. Duties: probing, prepping, dewatering, and barreling or bagging cherries prior to transport, tree planting, picking up rocks/roots/debris, installation/maintenance of irrigation, pruning and training of vines and trees and machinery operation, hand harvest of apples and cherries and machine harvest of cherries. Hand harvested cherries and apples will be placed into picking bucket or bag that is strapped to shoulder. Daily duties may vary depending on crop, weather, and field conditions. The work will occur in Van Buren County, Michigan.
Se necesita (1) Trabajador necesario para la cosecha manual de manzanas y cerezas y la cosecha mecanizada de cerezas. Tareas: sondear, preparar, deshidratar y colocar las cerezas en barriles o bolsas antes del transporte, plantar árboles, recoger piedras/raíces/desperdicios, instalación/mantenimiento del riego, poda y entrenamiento de vides y árboles y manejo de maquinaria, cosecha manual de manzanas y cerezas y cosecha mecanizada de cerezas. Las cerezas y manzanas cosechadas a mano se colocarán en un cubo o bolsa de recolección que se ata al hombro. Las tareas diarias pueden variar según el cultivo, el clima y las condiciones del campo. Trabajo ocurrirá en el Condado de Van Buren, Michigan.
Period of employment/periodo de empleo: 08/29/2026 – 10/30/2026.
Work schedule is generally 40 hours per week, Monday through Saturday. Additional hours may be offered but not required.
El horario laboral es generalmente 40 horas por semana, lunes a sabado. Horas adicionales pueden estar ofrecidas, pero no serían obligatorias.
Workers will be paid a minimum of $17.47 per hour. In accordance with applicable Michigan state law, Earned Sick Time Act 338, employers are required to provide earned sick time to their employees. The amount of paid sick leave provided may vary depending on the size of the business.
Los trabajadores ganarán un mínimo de $17.47 por hora. De acuerdo con la ley estatal de Michigan aplicable, la Ley de Tiempo por Enfermedad Ganado de 338, los empleadores están obligados a proporcionar tiempo por enfermedad ganado a sus empleados. La cantidad de licencia por enfermedad pagada proporcionada puede variar dependiendo del tamaño del negocio.
Applicants must have at least 3 months verifiable experience pruning fruit bearing trees. Applicants must be able to furnish affirmative job references from recent employers operating comparable operations.
Los solicitantes deben tener al menos 3 meses de experiencia verificable podando árboles frutales. Los solicitantes deben poder proporcionar referencias laborales afirmativas de empleadores recientes que manejen operaciones similares.
Must be able to lift up to 75 pounds. Es necesario poder levantar hasta 75 libras.
Employer provides housing at no cost to workers who are not reasonably able to return same day to their residence. Separate sleeping rooms and bathroom facilities are designated for male and female workers. Family housing not available.
El empleador provee vivienda sin cobrar a los trabajadores que no puedan razonablemente regresar en el mismo día a sus residencias. Se designan dormitorios e instalaciones de baño separados para trabajadores masculinos y femeninos. Vivienda familiar no disponible.
Drug testing will be performed upon accident, incident, or suspicion and will be performed at the expense of the employer. All testing will be post-hired and is not a part of the interview process.
Las pruebas de drogas se realizarán en caso de accidente, incidente o sospecha y se realizarán a expensas del empleador. Todas las pruebas se realizarán después de la contratación y no formarán parte del proceso de entrevista.
Workers hired from beyond normal commuting distance will be reimbursed for inbound transportation costs. Upon completion of the work contract, these workers will also be provided with outbound transportation costs.
Los trabajadores que están contratados fuera de la distancia normal para viajar al trabajo estarán reembolsados para el transporte de llegada. Para los que terminan el contrato completo, el empleador proveerá o pagará por el transporte de ida.
Employer offers transportation between daily work site and employer-provided housing at no cost to worker entitled to housing benefit.
El empleador ofrece transportación desde el sitio del trabajo y la vivienda proveída por el empleador cada día sin costo al trabajador con derecho al beneficio de la vivienda.
Available to applicants throughout Michigan/Disponible para solicitantes en el estado de Michigan