Farm workers are needed to plant, cultivate, and harvest corn, tomatoes, peppers, melons, watermelons, cucumbers, squash, gourds and pumpkins. Workers will also complete tasks associated with general farm labor, including but not limited to transplanting, applying pesticides and fertilizer, weeding, pruning, hoeing, farm maintenance, planting, thinning, installing and maintaining irrigation systems. Lift, carry, and load/unload products or supplies. Operate mechanized/power equipment includes but is not limited to tractors, planters, sprayers, cultivators, field/mobile forklifts and other equipment. The work will be done in Ingham County, MI.
Se necesitan trabajadores agrícolas para plantar, cultivar y cosechar maíz, tomates, pimientos, melones, sandías, pepinos, calabazas, calabacas y calabazas. Trabajadores también harán deberes asociados con el trabajo agrícola general, incluso pero no se limita a trasplantará plantas, aplicación de plaguicidas y fertilizantes, quitar la maleza, podar, usar la azada, mantener la granja, plantar, adelgazamiento, instalar y mantener los sistemas de irrigación. Levante, transporte y cargue/descargue productos o suministros. Funcionar equipos mecanizados/eléctricos incluye, pero no se limita a tractores, sembradoras, pulverizadores, cultivadores, montacargas de campo/móviles y otras herramientas de maquinaria. El trabajo se realizará en el condado de Ingham, Michigan.
Period of employment/periodo de empleo: 04/27/2026 - 11/14/2026.
Work schedule is generally 40 hours per week, Monday through Saturday. Additional hours may be offered but not required.
El horario laboral es generalmente 40 horas por semana, lunes hasta sábado. Es posible que se ofrezcan horas adicionales, pero no es obligatorio.
Workers will be paid a minimum of $14.00 per hour. In accordance with applicable Michigan state law, Earned Sick Time Act 338, employers are required to provide earned sick time to their employees. The amount of paid sick leave provided may vary depending on the size of the business.
Los trabajadores ganarán un mínimo de $14.00 por hora. De acuerdo con la ley estatal de Michigan aplicable, la Ley de Tiempo por Enfermedad Ganado de 338, los empleadores están obligados a proporcionar tiempo por enfermedad ganado a sus empleados. La cantidad de licencia por enfermedad pagada proporcionada puede variar dependiendo del tamaño del negocio.
Must be able to lift up to 70 pounds.
Es necesario poder levantar hasta 70 libras.
Upon hiring and by end of third workday, workers must present original document(s) to establish identity and employment eligibility required to continue employment.
Al contratar y al final del tercer día de trabajo, los trabajadores deben presentar documentos originales para establecer la identidad y elegibilidad de empleo requeridos para continuar con el empleo.
Drug testing will be performed upon accident, incident, or suspicion and will be performed at the expense of the employer. All testing will be post-hired and is not a part of the interview process.
Las pruebas de drogas se realizarán en caso de accidente, incidente o sospecha y se realizarán a expensas del empleador. Todas las pruebas se realizarán después de la contratación y no formarán parte del proceso de entrevista.
2 months month(s) verifiable experience in commercial agriculture required. Applicants must furnish job references from employers of the last 3 years establishing acceptable prior experience.
Se requieren 2 meses(s) de experiencia verificable en agricultura comercial. Los solicitantes deben aportar referencias laborales de empleadores de los últimos 3 años que demuestren una experiencia previa aceptable.
The employer provides housing at no cost to workers who are not reasonably able to return the same day to their residence. Separate sleeping rooms and bathroom facilities are designated for male and female workers. Family housing is not provided by the employer.
El empleador provee vivienda sin cobrar a los trabajadores que no puedan razonablemente regresar en el mismo día a sus residencias. Se designan dormitorios e instalaciones de baño separados para trabajadores masculinos y femeninos. El empleador no se provee vivienda para los familiares de los trabajadores.
Workers hired from beyond normal commuting distance will be reimbursed for inbound transportation costs. Upon completion of the work contract, these workers will also be provided with outbound transportation costs.
Los trabajadores que están contratados fuera de la distancia normal para viajar al trabajo estarán reembolsados para el transporte de llegada. Para los que terminan el contrato completo, el empleador proveerá o pagará por el transporte de ida.
Employer offers transportation between daily work site(s) and employer-provided housing at no cost to workers entitled to housing benefit.
El empleador ofrece transportación desde el sitio del trabajo y la vivienda proveída por el empleador cada día sin costo al trabajador con derecho al beneficio de la vivienda.
Available to applicants throughout Michigan/Disponible para solicitantes en el estado de Michigan