Location: Indiana | Dates: 03/01/2026-12/30/2026 | Positions: 2 | Wage Rate: $19.22hr.
Ubicación: Indiana | Fechas: 03/01/2026-12/30/2026 | Posiciones: 2 | Salario: $19.22/hr.
Job Duties: The farm operates 3,600 acres in north-central Indiana, producing corn, soybeans, wheat, cover crops, and occasionally sunflowers and canola, using no-till, strip-till, and cover-crop practices. Work includes planting, spraying, crop scouting, row cultivation, mowing, harvesting, hauling, drying, and storing grain throughout the year. Employees help operate tractors and other equipment for fieldwork, spraying, side-dressing liquid nitrogen, grain cart operation, and mowing around lawns and ditches, as well as assist with all stages of crop production and general farm duties. Responsibilities also include routine equipment and facility maintenance and helping clean and repurpose former hog barns. Pay increases may be granted at the employer’s discretion based on performance, longevity, or experience.
La granja opera 3,600 acres en el centro-norte de Indiana, produciendo maíz, soya, trigo, cultivos de cobertura y, ocasionalmente, girasoles y canola, utilizando prácticas de siembra directa, labranza en franjas y cultivos de cobertura. El trabajo incluye la siembra, la aplicación de pesticidas, el monitoreo de cultivos, el cultivo en hileras, el desbroce, la cosecha, el transporte, el secado y el almacenamiento de grano durante todo el año. Los empleados ayudan a operar tractores y otros equipos para labores de campo, fumigación, aplicación lateral de nitrógeno líquido, operación de carros de grano y desbroce de áreas verdes y zanjas, además de asistir en todas las etapas de la producción de cultivos y en tareas generales de la granja. Las responsabilidades también incluyen el mantenimiento rutinario de equipos e instalaciones y ayudar a limpiar y reutilizar antiguos establos de cerdos. Los aumentos salariales pueden otorgarse a discreción del empleador según el desempeño, la antigüedad o la experiencia.
Housing: The employer retains possession and control of the housing premises at all times. Workers provided housing under the terms of this Clearance Order shall vacate the housing promptly upon termination of employment with the employer.
Vivienda: El empleador retiene la posesión y control de las instalaciones de vivienda en todo momento. Los trabajadores provistos de vivienda bajo los términos de esta Orden de Autorización deberán desocupar la vivienda prontamente al terminar el empleo con el empleador.
Transportation: Employer offers transportation at no cost to workers occupying Employer-provided housing to the worksite and return on a daily basis using any combination of van, truck and car depending on crop conditions and locations. Such transportation will be in accordance with applicable laws and regulations.
Transporte: El empleador ofrece transporte sin costo a los trabajadores que ocupan vivienda provista por el empleador hacia el lugar de trabajo y de regreso diariamente utilizando cualquier combinación de camioneta, camión y automóvil dependiendo de las condiciones de cultivo y ubicación. Dicho transporte estará de acuerdo con las leyes y regulaciones aplicables.