Farmworkers are needed to plant, cultivate, and harvest vegetables/fruits/grain: duties to include, but not limited to: workers may drive and operate farm machinery to plant, cultivate, harvest and store vegetables/produce. Attach farm implements such as plow, disc, and drill to tractor and drive tractor in field to till soil and plant/cultivate crop. Routine inspection and maintenance of equipment, observation and monitoring of machine operations to detect and address malfunctions, reporting mechanical issues, and manual labor. The work will be done in Fayette County, Indiana.
Se necesitan trabajadores agrícolas para sembrar, cultivar y cosechar hortalizas/frutas/granos: los deberes incluyen, entre otros: los trabajadores pueden conducir y operar maquinaria agrícola para plantar, cultivar, cosechar y almacenar hortalizas / productos. Conecte los implementos agrícolas como arado, disco y taladro al tractor y conduzca el tractor en el campo para cultivar el suelo y plantar / cultivar. Inspección y mantenimiento rutinarios de equipos, observación y seguimiento de las operaciones de las máquinas para detectar y solucionar fallos, reporte de problemas mecánicos y trabajo manual. El trabajo se realizará en el condado de Fayette, Indiana.
Period of employment/periodo de empleo: 06/30/2026 - 10/31/2026
Work schedule is generally 40 hours per week, Monday through Saturday. Additional hours may be offered but not required.
El horario laboral es generalmente 40 horas por semana, lunes hasta sábado. Horas adicionales pueden estar ofrecidas, pero no serían obligatoria.
Workers will be paid a minimum of $17.75 per hour.
Los trabajadores ganarán un mínimo de $17.75 por hora.
Must be able to lift up to 50 pounds.
Es necesario poder levantar hasta 50 libras.
Upon hiring and by the end of third workday, workers must present original document(s) to establish identity and employment eligibility required by INA [Immigration National Act] to continue employment.
Al momento de la contratación y al final del tercer día laboral, los trabajadores deben presentar documentos originales para establecer la identidad y la elegibilidad de empleo requerida por INA [Ley Nacional de Inmigración] para continuar trabajando.
Drug testing will be performed upon accident, incident, or suspicion and will be performed at the expense of the employer.
Las pruebas de drogas se realizarán después de la contratación por accidente, incidente o sospecha y se realizarán a expensas del empleador.
Requires two months of verifiable experience. Applicants must furnish job references from recent employers establishing acceptable prior experience.
Se requiere dos meses de experiencia verificable. Los solicitantes deben proporcionar referencias de trabajo de empleadores recientes que establezcan una experiencia previa aceptable.
The employer provides housing at no cost to workers in corresponding employment who are not reasonably able to return the same day to their residence. Separate sleeping rooms and bathroom facilities are designated for male and female workers. Kitchen and other common facilities are shared. Housing for workers only.
El empleador provee vivienda sin cobrar a los trabajadores en empleo correspondiente que no puedan razonablemente regresar en el mismo día a sus residencias. Se designan dormitorios e instalaciones de baño separados para trabajadores masculinos y femeninos. Se comparten la cocina y otras instalaciones comunes. Vivienda para trabajadores solamente.
Workers hired from beyond normal commuting distance will be reimbursed for inbound transportation costs. Upon completion of the work contract, these workers will also be provided with outbound transportation costs.
Los trabajadores que están contratados fuera de la distancia normal para viajar al trabajo estarán reembolsados para el transporte de llegada. Para los que terminan el contrato completo, el empleador proveerá o pagará por el transporte de ida.
Employer offers transportation between daily work site and employer-provided housing at no cost to worker entitled to housing benefit.
El empleador ofrece transportación desde el sitio del trabajo y la vivienda proveída por el empleador cada día sin costo al trabajador con derecho al beneficio de la vivienda.
Available to applicants nationwide/Disponible para solicitantes en toda la nación
The location and placement of job order H-300-26121-860835 at/ La ubicación y la colocación de la orden de trabajo H-300-26121-860835 en: https://seasonaljobs.dol.gov/