Twenty-five (25) greenhouse workers are needed to work in Ottawa County, Michigan, handling shrubs and nursery stock. Workers will plant, cultivate, transplant, prune, trim, harvest, pot, label, pack, and prepare shrubs for shipment and sale. Duties include weeding, mowing, fertilizing, watering, applying pesticides and crop protectants, preparing soil and beds, installing and maintaining irrigation systems, removing debris, loading and unloading carts and trucks, and performing general nursery and field maintenance. Workers will operate hand tools and power equipment such as tractors, planters, sprayers, forklifts, skid loaders, and sorting machines, and must follow nursery quality control standards and production procedures. Work is performed outdoors in varying weather conditions and requires prolonged standing, bending, kneeling, repetitive movements, and extensive walking. Workers must be able to lift and carry up to 50 pounds and work efficiently in manual and mechanized tasks. The job requires at least 2 months of agricultural experience in a nursery, orchard, or vegetable farm. Employer-paid post-hire and post-accident drug testing is required.
Se necesitan veinticinco (25) trabajadores de invernadero para trabajar en el condado de Ottawa, Michigan, en la producción de arbustos y plantas de vivero. Los trabajadores sembrarán, cultivarán, trasplantarán, podarán, recortarán, cosecharán, colocarán en macetas, etiquetarán, empacarán y prepararán arbustos para su envío y venta. Las tareas incluyen deshierbe, corte de césped, fertilización, riego, aplicación de pesticidas y protectores de cultivos, preparación de suelo y camas de cultivo, instalación y mantenimiento de sistemas de riego, limpieza de escombros, carga y descarga de carritos y camiones, y mantenimiento general del vivero y campos. Los trabajadores operarán herramientas manuales y maquinaria agrícola como tractores, sembradoras, rociadores, montacargas y cargadores, y deberán seguir los estándares de control de calidad y procedimientos de producción del vivero. El trabajo se realiza al aire libre en diversas condiciones climáticas y requiere permanecer de pie por largos períodos, agacharse, arrodillarse, realizar movimientos repetitivos y caminar extensamente. Los trabajadores deben poder levantar y cargar hasta 50 libras y realizar tareas manuales y mecanizadas con precisión y eficiencia. Se requiere al menos 2 meses de experiencia agrícola en vivero, huerto o granja de vegetales. Se requiere prueba de drogas posterior a la contratación y después de accidentes, pagada por el empleador.
Period of employment / Período de empleo: 05/04/2026 - 11/20/2026
Work schedule: Generally, 48 hours per week, Monday through Friday. Additional hours may be offered but are not required.
Horario laboral: Generalmente 48 horas por semana, de lunes a viernes. Pueden ofrecerse horas adicionales, pero no serán obligatorias.
Wages / Salarios: The minimum wage is $13.78 per hour, with the opportunity to earn more through piece-rate work. The H-2A wage rate is $13.78 per hour, which is the specified hourly wage applicable to foreign H-2A workers employed under contract. Piece-rate pay applies to both U.S. workers and H-2A workers, and all earnings will comply with applicable wage requirements. Workers will be paid no less than the highest applicable wage rate for all hours worked.
Salarios / Wages: El salario mínimo es de $13.78 por hora, con la oportunidad de ganar más mediante el pago por pieza. La tarifa salarial H-2A es de $13.78 por hora, que es la tarifa por hora especificada aplicable a los trabajadores extranjeros H-2A empleados bajo contrato. El pago por pieza aplica tanto a trabajadores estadounidenses como a trabajadores H-2A, y todas las ganancias cumplirán con los requisitos salariales aplicables. A los trabajadores se les pagará no menos del salario más alto aplicable por todas las horas trabajadas.
Earned Sick Time Requirement: In accordance with applicable Michigan state law, Earned Sick Time Act 338, employers are required to provide earned sick time to employees. The amount of paid sick leave provided may vary depending on the size of the business.
Requisito de tiempo por enfermedad acumulado: De conformidad con la ley estatal aplicable de Michigan, Ley 338 de Tiempo por Enfermedad Acumulado, los empleadores están obligados a proporcionar tiempo por enfermedad acumulado a sus empleados. La cantidad de tiempo por enfermedad pagado que se proporciona puede variar según el tamaño del negocio.
Housing: The employer provides housing at no cost to workers who cannot reasonably return to their residence at the end of the workday. Separate sleeping quarters and bathroom facilities are designated for male and female workers; family housing is not available.
Vivienda: El empleador proporciona vivienda sin costo para los trabajadores que no pueden regresar razonablemente a su residencia al final de la jornada laboral. Se designan dormitorios y baños separados para trabajadores hombres y mujeres; no hay vivienda disponible para familias.
Transportation: Workers hired from beyond normal commuting distance will be reimbursed for inbound transportation costs. Upon completion of the full work contract, these workers will also be provided or reimbursed for outbound transportation costs.
Transporte: A los trabajadores contratados fuera de la distancia normal de viaje se les reembolsarán los gastos de transporte de llegada. Al completar el contrato de trabajo, el empleador también proporcionará o pagará los gastos de transporte de regreso.
Daily transportation: Employer offers transportation between the daily worksite and employer-provided housing at no cost to workers entitled to the housing benefit.
Transporte diario: El empleador ofrece transporte entre el sitio de trabajo y la vivienda proporcionada por el empleador sin costo para los trabajadores con derecho al beneficio de vivienda.
Available to applicants throughout Michigan/ Disponible para solicitantes en el estado de Michigan.