Need (5) Farmworkers to receiving crop for drying and storage at grain storage facility; transporting grain from fields to grain bins; loading and unloading grain into trucks while keeping grain level; operating tractors, GPS equipment, augers, and grain conveying equipment; monitoring grain moisture levels; preparing scale tickets; shoveling grain; sweeping and scooping in bins. Manual duties: repairs and/or clean-up of grain bins, use hand tools and equipment, maintain machinery and agricultural equipment. Non-CDL farm trucks will be loaded with agricultural products and driven on the farm and to storage facilities. The work will occur in Benton County, Indiana.
Se necesita (5) Trabajadores agrícolas para recibir cultivos para secado y almacenamiento en instalaciones de almacenamiento de granos; transportar granos desde los campos hasta los silos; cargar y descargar granos en camiones manteniendo el nivel del grano; operar tractores, equipos GPS, sinfines y equipos de transporte de granos; monitorear los niveles de humedad del grano; preparar boletos de báscula; palear grano; barrer y recoger en los silos. Tareas manuales: reparaciones y/o limpieza de silos, uso de herramientas manuales y equipos, mantenimiento de maquinaria y equipos agrícolas. Los camiones agrícolas sin CDL serán cargados con productos agrícolas y conducidos dentro de la granja y hacia las instalaciones de almacenamiento. Trabajo ocurrirá en el Condado de Benton, Indiana.
Period of employment/periodo de empleo: 04/01/2026 – 12/01/2026.
Work schedule is generally 50 hours per week, Monday through Saturday. Additional hours may be offered but not required.
El horario laboral es generalmente 50 horas por semana, lunes a sabado. Horas adicionales pueden estar ofrecidas, pero no serían obligatorias.
Workers will be paid a minimum of $14.93 per hour. Los trabajadores ganarán un mínimo de $14.93 por hora.
Minimum of 2 months verifiable agricultural field work experience.
Mínimo de 2 meses de experiencia verificable en trabajo agrícola en el campo.
Must be able to lift up to 75 pounds. Es necesario poder levantar hasta 75 libras.
Employer provides housing at no cost to workers who are not reasonably able to return same day to their residence. Separate sleeping rooms and bathroom facilities are designated for male and female workers. Family housing not available.
El empleador provee vivienda sin cobrar a los trabajadores que no puedan razonablemente regresar en el mismo día a sus residencias. Se designan dormitorios e instalaciones de baño separados para trabajadores masculinos y femeninos. Vivienda familiar no disponible.
Drug testing will be performed upon accident, incident, or suspicion and will be performed at the expense of the employer. All testing will be post-hired and is not a part of the interview process.
Las pruebas de drogas se realizarán en caso de accidente, incidente o sospecha y se realizarán a expensas del empleador. Todas las pruebas se realizarán después de la contratación y no formarán parte del proceso de entrevista.
Workers hired from beyond normal commuting distance will be reimbursed for inbound transportation costs. Upon completion of the work contract, these workers will also be provided with outbound transportation costs.
Los trabajadores que están contratados fuera de la distancia normal para viajar al trabajo estarán reembolsados para el transporte de llegada. Para los que terminan el contrato completo, el empleador proveerá o pagará por el transporte de ida.
Employer offers transportation between daily work site and employer-provided housing at no cost to worker entitled to housing benefit.
El empleador ofrece transportación desde el sitio del trabajo y la vivienda proveída por el empleador cada día sin costo al trabajador con derecho al beneficio de la vivienda.
Available to applicants nationwide/Disponible para solicitantes en toda la nación.